Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Really ? "Es kackt auf's Auto" ? I guess, it might make sense when the person speaking has no specific bird on mind, but only thinks of "das Tier" (the animal). One could also say "er hat .. geckack (der Vogel)", but usually, people wouldn't say "er/sie/es", but use the fully specified noun ("die Taube ... hat..", "der Vogel ht ...", "ein Tier hat ...")

"Es kackt auf's Auto" feels slightly weird to me, if I didn't know whodunnit, I'd probably say something like "irgendwer hat mir aufs Auto gekackt" ("someone pooped on the car"), although there is a also "irgendwas hat mir aufs Auto gekackt" ("something pooped on the car"). My guess is the majority of German would choose the first sentence and anthropomorphize, but maybe I'm projecting.

It's an interesting question, after all. Thanks for bringing it up, haven't talked about pooping on cars for a while ;)



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: